Senaste PRESSRELEASE

 

-

Lehdistötiedote 9.11.2018 – saa julkaista heti

LATAA TIEDOTE

Ladda ner pressmeddelandet på svenska

Svenska Teatern esittää näytelmän Muodonmuutos/ Förvandlingen sekä suomeksi että ruotsiksi

Muodonmuutos lähtee Ruotsin kiertueelle kahdella kielellä


Carl Knif on jo nyt erittäin arvostettu koreografi. Kolmisen vuotta sitten hän ohjasi teatterinäytelmän ensimmäistä kertaa.  Hän teki sen omalla vahvalla tyylillään, jossa oli tanssi vahvasti mukana esityksessä.  Franz Kafkan Förvandlingen (Muodonmuutos) oli tanssiteatteriesitys, ja siitä tuli jättimenestys.  Nyt se tulee uudestaan Svenskanin ohjelmistoon ja lähtee myös Ruotsin kiertueelle yhteistyössä Ruotsin valtakunnan teatterin, Riksteaternin, kanssa. Se esitetään siellä sekä suomeksi että ruotsiksi.  Svenska Teatern esittää näin ensimmäistä kertaa historiansa aikana näytelmän suomen kielellä.

Kun Muodonmuutos tuli ensi-iltaan helmikuussa 2016, kriitikot ylistivät sitä. Tampereen Teatterikesä kutsui sen omaan pääohjelmistoonsa samana kesänä. Ruotsissa Riksteatern ihastui niin Carl Knifin ohjaamaan omaperäiseen ja vivahteikkaaseen tulkintaan, että se haluttiin vuoden 2019 ohjelmistoon.

Vähemmistökielten asema Ruotsissa vahvistui vuonna 2010, jolloin kielilakia uudistettiin. Koska suomi on suurin vähemmistökieli Ruotsissa, yhteistyö Suomen teatterikentällä on entisestään vahvistunut. Ruotsissa asuu nykyään yli 600 000 ruotsinsuomalaista, ja he ovat yksi tämän näytelmän keskeinen kohderyhmä.

Ruotsin Riksteatern halusi alun perin näytelmän ohjelmistoonsa myös suomeksi. Keväällä 2019 esitys Muodonmuutos/ Förvandlingen saakin ensi-iltansa Ruotsissa sekä ruotsiksi että suomeksi.

Näytelmä esitetään uudestaan Helsingissä Svenskanin AMOS-näyttämöllä, ja nyt siis myös suomeksi. Näin voimme lisätä kiinnostusta Svenskaniin valmiilla suomenkielisellä näytelmällä.

- Toivomme, että monet niistä jotka eivät ole käyneet Svenskanissa nimenomaan kielen vuoksi, löytäisivät nyt meidät ja huomaisivat kuinka hieno teatteri meillä on, ja että meidän laaja ohjelmistomme on aina suomeksi tekstitetty, Svenska Teaternin teatterinjohtaja Joachim Thibblin sanoo.

Teatterinjohtaja allekirjoitti aiesopimuksen Tukholmassa Riksteaternin kanssa muutama viikko sitten. Sen mukaan yhteistyötä Svenskanin ja Ruotsin Riksteaternin välillä tehostetaan.

Haluamme tutkia yhteistyön mahdollisuutta Ruotsin ja muun Pohjolan kanssa.  Svenska Teatern aikoo toimia luontaisena sillanrakentajana.  Palaamme lähemmin sisältöön, kun se tulee ajankohtaiseksi, mutta selvää on se, että meillä on paljon annettavaa toisillemme yli maanrajojen, Thibblin sanoo.

Tällä hetkellä Lars Norenin näytelmä EPISOD on kiertueella Ruotsissa. Kun Förvandlingen/ Muodonmuutos esitetään, Svenskanilla on kaksi kiertävää esitystä Pohjolassa saman esityskauden aikana. Tämä on jotain aivan ainutlaatuista, mitä ei ole tapahtunut Svenska Teaternissa aiemmin.

Esitykset Svenska teaternissa

la 17.11 klo 19.00 • Förvandlingen: syksyn 2018 ensi-ilta

ti 20.11 klo 19.00 • Förvandlingen

ke 21.11 klo 19.00 • Förvandlingen

pe 23.11. klo 19.00 • Muodonmuutos (suomeksi)

la 24.11. klo 19.00 • Muodonmuutos (suomeksi)

ti 4.12 klo 19.00 • Förvandlingen

ke 5.12 klo19.00 • Förvandlingen

pe 7.12. klo 19.00 • Muodonmuutos (suomeksi)

la 8.12. klo 19.00 • Muodonmuutos (suomeksi)

to 13.12. klo 19.00 • Muodonmuutos (suomeksi)

pe 14.12 klo 19.00 • Förvandlingen

la 15.12 klo19.00 • Förvandlingen

ti 18.12 klo 19.00 • Förvandlingen

ke 19.12 klo 19.00 • Förvandlingen

to 20.12 klo 19.00 • Förvandlingen

 

” Vivahteikas ja koskettava"

Turun Sanomat

 

"Bravo omaperäiselle ja trendeistä vapaalle klassikkotulkinnalle!"

 

"On melkoinen taikatemppu kääntää absurdi klassikko näyttämöteoksen kielelle, mutta ohjaaja Carl Knifiltä se onnistuu. Lavalla nähdään alkuperäisteoksesta taitavasti dramatisoitu, taiteellisesti eheä tulkinta." HS

 

VIDEO

 

KUVAT 

 

LISÄTIETOJA

https://svenskateatern.fi/fi/ohjelmisto/muodonmuutos/

 

 

 

Lisää infoa Svenska Teaternin tiedottaja
David Lindström för mer information

Tfn 050-5699207

david.lindstrom@svenskateatern.fi

 

 

 

7.5.2018

Här är hela ensemblen i CHESS på svenska

Nu kan vi avslöja hela ensemblen i CHESS. Tidigare har vi presenterat de fyra huvudrollerna Maria Ylipää, Alexander Lycke, Glenn Edell och Johanna Ström. 
Tillbaka på teatern är bland annat Lineah Svärd som spelade Sophie i MAMMA MIA!, Kristofer Möller som även han medverkade i MAMMA MIA!, spelar Molokov. För första gången tolkas schackspelets domare av en kvinna. Silva Lillrank skall spela den rollen. Här är hela listan!

Pressmeddelande / Lehdistötiedote

11.4.2018

”Svenska Teaterns utökar samarbetet med Sverige”

Världspremiär för Lars Noréns EPISOD i Malmö

På lördag den 14 april är det världspremiär på Malmö stadsteater för Lars Noréns pjäs Episod, i bearbetning av Sofia Jupither.
Föreställningen, som är ett samarbete mellan sex teatrar, är en första del av teaterchef Joachim Thibblins strategi att utvidga ett nära samarbete med stora teaterhus i Sverige.

LADDA PRESSMEDDELANDE

.

23.3.2018 
Nya stjärnskottet Johanna Ström är klar för CHESS på svenska
"Hon är en ny Helen Sjöholm eller Maria Ylipää"

.

10.3
Glenn Edell tillbaka på Svenska Teatern
- Det är mitt livs stora dröm att få vara med i CHESS

PRESSBILD


Pressmeddelande 22.1.2018 – får publiceras omgående

Ladda meddelande

Svenska Teatern har anställt Ann-Luise Bertell som dramaturg – Kristofer Möller blir dramaturg på deltid

Svenska Teatern har anställt Ann-Luise Bertell som dramaturg på heltid. Ann-Luise kommer att jobba i ett nära samarbete med teaterchef Joachim Thibblin då det gäller att hitta en bred och konstnärlig repertoar och för att stärka Svenska Teaterns roll som nationalscen både i och utanför Finland. Dramaturgiatet förstärks ytterligare på deltid med Kristofer Möller.

Ann-Luise Bertell är utbildad skådespelare 1995 från Teaterhögskolan i Helsingfors och har varit verksam som skådespelare, dramatiker och regissör sedan dess. Hon har också skrivit fem böcker, den senaste är romanen "Vänd om min längtan." Ann-Luise var Wasa Teaters chef och dramaturg 2011-15. För närvarande innehar Ann-Luise Bertell också posten som delegationsordförande för Svenska Kulturfonden.

- Att vi lyckats knyta Ann-Luise Bertell som dramaturg till teatern är inget mindre än en fullträff. Hennes teaterkunnande är vida erkänt. Hon täcker ett kunnande som vi behöver då vi skall hitta en bred, konstnärlig och tilltalande repertoar för alla i Finland. Samtidigt behöver vi Bertells täckande kompetens i vår strävan att samarbeta med andra teaterhus i Norden, säger teaterchef Joachim Thibblin. 

Ann-Luise Bertell är entusiastisk över det nya jobbet.

- Svenska Teatern är Svenskfinlands nationalteater och jag ser oerhört mycket fram emot att börja planera dess repertoar och verksamhet, i nära samarbete med övriga personalen. Svenska Teatern ska spela berörande och aktuell dramatik och vara ett spännande kulturcentrum mitt i stan, säger Bertell.

Teaterchef Thibblin är också väldigt glad att vi kan komplettera dramaturgiatet med vår skådespelare Kristofer Möller.

- Hans långa erfarenhet som skådis tillför mycket samtidigt som han blir en naturlig länk direkt till våra anställda skådespelare. Möller har under en tid varit knuten till dramaturgiatet som rådgivare och varit flitig på att läsa manus och gett värdefulla omdömen och information. Kristofer har känsla för texter och skriver också själv dramatik. Senast såg vi hans egen pjäs Rübezahl på AMOS, säger Thibblin.

Svenska Teaterns tidigare dramaturger Linnea Stara och Christoffer Mellgren har själva sökt sig vidare för att planera verksamheten för Labbet. Linnea Stara blir tjänstledig från Svenska Teatern. Labbet r.f. är en förening som arbetar för att öka kvaliteten och kvantiteten av den dramatik som skrivs och spelas på svenska i Finland.

Svenska Teatern har ett gott samarbete med Labbet sedan länge så vi ser fram emot att fortsätta vår dialog med våra nuvarande dramaturger, säger Thibblin.

Kontakta Svenska Teaterns informatör David Lindström för mer information

Tfn 050-5699207

PRESSBILDER
Ladda meddelande


Pressrelease 2.11.2017
Maria Ylipää är tillbaka på Svenska Teatern  - hösten 2018 gör hon en av huvudrollerna i CHESS på svenska

Ladda meddelande / Lataa tiedote
Pressbilder

Pressrelease 24.5.2017
Svenska Teaterns nästa musikal blir CHESS på svenska av Benny Andersson,  Tim Rice och Björn Ulvaeus
Regi: Maria Sid. Bearbetningen av den svenska versionen är gjord av Lars Rudolfsson.

Ladda meddelande

Svenska Teaternin seuraava musikaali on Benny Anderssonin, Tim Ricein ja Björn Ulvaeuksen CHESS

Lataa tiedote suomeksi


Pressmeddelande 22.9.2017
Joakim Åberg är ny styrelseordförande för Svenska Teatern
Ladda meddelande


Pressmeddelande 27.3.2017 kl. 16.00
Svenska Teatern har valt Joachim Thibblin till ny teaterchef
Ladda meddelande
Pressbilder

Pressrelease / Lehdistötiedote: 12.12.2016
Storgård lämnar Svenska Teatern – satsar på teateragenturen ACE
Ladda meddelande

Pressrelease / Lehdistötiedote: 12.12.2016
Johan Storgård - Nöjd och stolt kan jag nu lämna över Svenska Teatern!
Ladda meddelande

- Ylpeänä ja tyytyväisenä voin nyt jättää Svenska Teaternin

Lataa tiedote

BILDER/KUVAT: Johan Storgård

Pressrelease 27.10.2017 
• Svenska Teatern presenterar vinterns storsatsning TOVE av Lucas Svensson

.KLICKA HÄR

BILDER /KUVAT

Lehdistötiedote 27.10.2017:

Svenska Teatern esittelee talven suurproduktion, Lucas Svenssonin kirjoittama uusi  TOVE –näytelmä!

KLIKKAA TÄSTÄ


TIDIGARE PRESSRELEASER

Pressrelease 29.9.2016

• Teaterhuset fyller 150 år söndagen den 2 oktober 2016 – vi firar under hela 2017 då Finland fyller 100 år.

 



• 2015 blev Svenska Teaterns bästa på 20 år

 

C

H

För att bättre förstå våra besökare samlar vi och våra samarbetspartners information om ditt besök med hjälp av cookies. 
Läs mer.

close